今天点虫知识就给我们广大朋友来聊聊江城子原文,以下关于观点希望能帮助到您找到想要的答案。

一:江城子.密州出猎拼音版解释

江城子.密州出猎拼音版解释

最佳答案:江城子.密州出猎拼音版解释具体如下可供参考:

一、拼音版

1、老lǎo夫fū聊liáo发fā少shǎo年nián狂kuáng,左zuǒ牵qiān黄huáng,右yòu擎qíng苍cāng,锦jǐn帽mào貂diāo裘qiú,千qiān骑qí卷juǎn平píng冈gāng。为wèi报bào倾qīng城chéng随suí太tài守shǒu,亲qīn射shè虎hǔ,看kàn孙sūn郎láng。

2、酒jiǔ酣hān胸xiōng胆dǎn尚shàng开kāi张zhāng,鬓bìn微wēi霜shuāng,又yòu何hé妨fáng!持chí节jié云yún中zhōng,何hé日rì遣qiǎn冯féng唐táng?会huì挽wǎn雕diāo弓gōng如rú满mǎn月yuè,西xī北běi望wàng,射shè天tiān狼láng。

二、译文

1、我姑且抒发一下少年人的狂傲之气,左手牵着黄狗,右手托着苍鹰。随从的将士们头戴华美艳丽的帽子,身穿貂皮做的衣服,率领随从千骑席卷平展的山冈。为报答全城的百姓都来追随我,我一定要亲自杀一头老虎,像孙权一样给大家看看。

2、喝酒喝到正高兴时,我的胸怀更加开阔。即使头发微白,又有什么关系呢!带着传达圣旨的符节到云中,什么时候派遣人拿着符节去边地云中,像汉文帝派遣冯唐那时我定当拉开弓箭,使之呈现满月的形状,瞄准西北,把代表西夏的天狼星射下来。

三、赏析

苏轼因此词有别于“柳七郎(柳永)风味”而颇为得意。他曾致书信于子骏表达这种自喜:“近却颇作小词,虽无柳七郎风味,亦自是一家,数日前猎于郊外,所获颇多。作得一阕,令东州壮士抵掌顿足而歌之,吹笛击鼓以为节,颇壮观也。”

二:江城子 辛弃疾原文

最佳答案:江城子 辛弃疾原文

江城子以苏轼的那首词名动千古,其它的同名词都显得黯然失色,下面是这首词 江城子 辛弃疾原文 ,虽然不那么著名却也是一首精品,下面来看看吧~!

原文:

江城子

作者:辛弃疾

留仙初试砑罗裙。小腰身。可怜人。江国幽香,曾向雪中闻。过尽东园桃与李,还见此,一枝春。

庾郎襟度最清真。挹芳尘。便情亲。南馆花深,清夜驻行云。拼却日高呼不起,灯半灭,酒微醺。

拼音:

liú xiān chū shì yà luó qún 。xiǎo yāo shēn 。kě lián rén 。jiāng guó yōu xiāng ,céng xiàng xuě zhōng wén 。guò jìn dōng yuán táo yǔ lǐ ,hái jiàn cǐ ,yī zhī chūn 。

yǔ láng jīn dù zuì qīng zhēn 。yì fāng chén 。biàn qíng qīn 。nán guǎn huā shēn ,qīng yè zhù háng yún 。pīn què rì gāo hū bú qǐ ,dēng bàn miè ,jiǔ wēi xūn 。

翻译:无

赏析:无

词牌名简介:

《江城子》这一词调起源于晚唐五代时期的唐著词(唐著词是唐代的酒令,晚唐江城子在酒筵上流行,经过文人的加工,就成为一首小令的词调)曲调。唐五代时为单调,始见《花间集》韦庄词,单调三十五字,七句五平韵。又有36字七句五平韵、37字七句五平韵等。可见唐五代《江城子》词调兴起不久,格式尚未定型。有说法称,该调因欧阳炯词中有如(衬字)西子镜照江城句而取名,其中江城指的是金陵,即今南京。

诗人资料:

辛弃疾(1140年5月28日-1207年10月3日),字幼安,号稼轩,山东东路济南府历城县(今济南市历城区遥墙镇四凤闸村)人,中国南宋豪放派词人,人称词中之龙,与苏轼合称苏辛,与李清照并称济南二安。辛弃疾生于金国,少年抗金归宋,曾任江西安抚使、福建安抚使等职。追赠少师,谥忠敏。有词集《稼轩长短句》,现存词600多首,强烈的`爱国主义思想和战斗精神是他词的基本思想内容。著名词作《水调歌头》(带湖吾甚爱)、《摸鱼儿(更能消几番风雨)》、《满江红(家住江南)》、《沁园春》(杯汝来前)、《西江月·夜行黄沙道中》等。其词艺术风格多样,以豪放为主,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。其词题材广阔又善化用前人典故入词,抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。著有《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。由于与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐山居,公元1207年秋季,辛弃疾逝世,年68岁。

三:江城子原文及翻译

最佳答案:《江城子》原文及翻译如下:

一、原文:

《江城子·密州出猎》宋-苏轼

老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。

酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨!持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。

二、翻译:

我姑且抒发一下少年人的狂傲之气,左手牵着黄狗,右手托着苍鹰。随从的将士们头戴华美艳丽的帽子,身穿貂皮做的衣服,率领随从千骑席卷平展的山冈。为报答全城的百姓都来追随我,我一定要亲自杀一头老虎,像孙权一样给大家看看。

喝酒喝到正高兴时,我的胸怀更加开阔。即使头发微白,又有什么关系呢!带着传达圣旨的符节到云中,什么时候派遣人拿着符节去边地云中,像汉文帝派遣冯唐?那时我定当拉开弓箭,使之呈现满月的形状,瞄准西北,把代表西夏的天狼星射下来。

赏析:

此作是千古传诵的东坡豪放词代表作之一。词中写出猎之行,抒兴国安邦之志,拓展了词境,提高了词品,扩大了词的题材范围,为词的创作开创了崭新的道路。后又作出利箭射向敌人这种出人意料的结局,利用巧妙的艺术构思,把记叙出猎的笔锋一转,自然地表现出了他志在杀敌卫国的政治热情和英雄气概。

作品融叙事、言志、用典为一体,调动各种艺术手段形成豪放风格,多角度、多层次地从行动和心理上表现了作者宝刀未老、志在千里的英风与豪气。

四:江城子原文带拼音标准版

最佳答案:江城子原文带拼音标准版如下:

lǎo fū liáo fā shào nián kuáng,老夫聊发少年狂,zuǒ qiān huáng,yòu qíng cāng,左牵黄,右擎苍,jǐn mào diāo qiú,qiān jì juǎn píng gāng。锦帽貂裘,千骑卷平冈。

wèi bào qīng chéng suí tài shǒu, qīn shè hǔ,kàn sūn láng为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。jiǔ hān xiōng dǎn shàng kāi zhāng,酒酣胸胆尚开张,bìn wēi shuāng,yòu hé fáng鬓微霜,又何妨!chí jié yún zhōng,hé rì qiǎn féng táng 持节云中,何日遣冯唐?

huì wǎn diāo gōng rú mǎn yuè,xī běi wàng,shè tiān láng会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。

原文翻译

我姑且抒发一下少年的豪情壮志,左手牵着黄犬,右臂擎着苍鹰,戴着华美鲜艳的帽子,穿着貂皮做的衣服,带着上千骑的随从疾风般席卷平坦的山冈。为了报答满城的人跟随我出猎的盛情厚意,我要像孙权一样,亲自射杀猛虎。

我痛饮美酒,心胸开阔,胆气更为豪壮,(虽然)两鬓微微发白,(但)这又有何妨?什么时候皇帝会派人下来,就像汉文帝派遣冯唐去云中赦免魏尚的罪(一样信任我)呢?我将使尽力气拉满雕弓就像满月一样,朝着西北瞄望,射向西夏军队。

作品鉴赏

苏轼因此词有别于“柳七郎(柳永)风味”而颇为得意。他曾致书鲜于子骏表达这种自喜:近却颇作小词,虽无柳七郎风味,亦自是一家,数日前猎于郊外,所获颇多。作得一阕,令东州壮士抵掌顿足而歌之,吹笛击鼓以为节,颇壮观也。

此词开篇“老夫聊发少年狂”,出手不凡。这首词通篇纵情放笔,气概豪迈,一个“狂”字贯穿全篇。接下去的四句写出猎的雄壮场面,表现了猎者威武豪迈的气概:词人左手牵黄犬,右臂驾苍鹰,好一副出猎的雄姿!随从武士个个也是“锦帽貂裘”,打猎装束。

千骑奔驰,腾空越野,好一幅壮观的出猎场面!为报全城士民盛意,词人也要像当年孙权射虎一样,一显身手。作者以少年英主孙权自比,更是显出东坡“狂”劲和豪兴来。

从上文内容中,大家可以学到很多关于江城子原文的信息。了解完这些知识和信息,点虫知识希望你能更进一步了解它。