秋风渐紧,寒意渐浓,街头巷尾弥漫着一股温馨而急迫的气息。古语云:“寒衣处处催刀尺”,这不仅仅是对时节更迭的形象描绘,更蕴含着家家户户忙于准备冬衣的温馨场景。家家户户的灯火下,针线穿梭,剪刀与尺子交舞,每一声细微的裁剪,都是对冬日来临前最贴心的准备,织就的不仅是抵御寒冷的衣物,更是家人间温暖情感的传递。

疑问一:寒衣处处催刀尺翻译

寒衣处处催刀尺翻译

优质回答:寒衣处处催刀尺的意思是:家家户户都在赶制寒衣,处处可以听到剪刀和尺子裁制衣服的声音。

这句诗出自唐代诗人杜甫的《秋兴八首·其一》。诗中,杜甫用“寒衣处处催刀尺”这一生动的描绘,展现了秋日的萧瑟和人们为了抵御即将到来的寒冷而忙碌的情景。在古代,随着气候的逐渐转冷,人们开始准备冬季的衣物,因此“催刀尺”成为了一个富有季节特色的意象。

在解释这句诗时,我们可以联想到古代的生活场景。在那个时代,没有现代的制衣机器,每一件衣物都需要人们亲手制作。因此,当秋风渐起,人们开始忙着裁剪布料、缝制寒衣,以确保能在寒冷的冬天里有一件温暖的衣裳穿。而“催刀尺”则形象地表达了这种忙碌和紧迫的氛围。

此外,这句诗也反映了杜甫对民生的关心。他通过描绘人们为了生计而忙碌的景象,表达了对人民辛勤劳动的同情和敬意。同时,这首诗也表达了杜甫对国家和时局的忧虑,他在诗中透露出一种忧国忧民的情感。

总之,“寒衣处处催刀尺”这句诗不仅描绘了秋日的景象和人们的忙碌,还表达了诗人对民生的关心和对国家的忧虑。它用简洁而富有意象的语言,传达了丰富的情感和深刻的内涵。

疑问二:“寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧。”是什么意思_出处及原文翻译_学习力

优质回答:古诗词通过优美的文字与韵律,可以让我们与先贤对话、与历史沟通,下面为大家整理了寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧。的译文,想了解寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧。是什么意思、出处及原文翻译,可阅读本文,希望对大家有所帮助。

寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧。是什么意思?

寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧。的意思是:又在赶制冬天御寒的衣服了,白帝城上捣制寒衣的砧声一阵紧似一阵。

寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧。的出处

该句出自《秋兴八首》,全诗如下:

《秋兴八首》

杜甫

玉露凋伤枫树林,巫山巫峡气萧森。

江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴。

丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心。

寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧。

作者简介

杜甫(712年2月12日 ——770年),字子美,自号少陵野老,唐代伟大的现实主义诗人,与李白合称李杜。出生于河南巩县,原籍湖北襄阳。 为了与另两位诗人李商隐与杜牧即小李杜区分,杜甫与李白又合称大李杜,杜甫也常被称为老杜。

杜甫创作了《登高》《春望》《北征》以及三吏、三别等名作。虽然杜甫是个现实主义诗人,但他也有狂放不羁的一面,从其名作《饮中八仙歌》不难看出杜甫的豪气干云。

杜甫的思想核心是仁政思想,他有致君尧舜上,再使风俗淳的宏伟抱负。杜甫共有约1500首诗歌被保留了下来,大多集于《杜工部集》。杜甫在中国古典诗歌中的影响非常深远,被后世尊称为诗圣,他的诗被称为诗史。后世称其杜拾遗、杜工部,也称他杜少陵、杜草堂。

疑问三:《秋兴八首·其一》(杜甫)全文翻译鉴赏

优质回答:秋兴八首·其一

杜甫

系列:关于描写秋天的古诗词

秋兴八首·其一

玉露凋伤枫树林,巫山巫峡气萧森。

江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴。

丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心。

寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧。

注释

1.这是八首中的第一首,写夔州一带的秋景,寄寓诗人自伤漂泊、思念故园的心情。玉露:秋天的霜露,因其白,故以玉喻之。凋伤:使草木凋落衰败。

2.巫山巫峡:即指夔州(今奉节)一带的长江和峡谷。萧森:萧瑟阴森。

3.兼天涌:波浪滔天。

4.塞上:指巫山。接地阴:风云盖地。"接地"又作"匝地"。

5.丛菊两开:杜甫去年秋天在云安,今年秋天在夔州,从离开成都算起,已历两秋,故云"两开"。"开"字双关,一谓菊花开,又言泪眼开。他日:往日,指多年来的艰难岁月。

6.故园,此处当指长安。

7.催刀尺:指赶裁冬衣。"处处催",见得家家如此。

8.白帝城,即今奉节城,在瞿塘峡上口北岸的山上,与夔门隔岸相对。急暮砧:黄昏时急促的捣衣声。砧:捣衣石。

9暮砧:黄昏时急促的捣衣声。砧,捣衣石。

译文

枫树在深秋露水的侵蚀下逐渐凋零、残伤,巫山和巫峡也笼罩在萧瑟阴森的迷雾中。巫峡里面波浪滔天,上空的乌云则像是要压到地面上来似的,天地一片阴沉。花开花落已两载,看着盛开的花,想到两年未曾回家,就不免伤心落泪。小船还系在岸边,虽然我不能东归,飘零在外的我,心却长系故园。又在赶制冬天御寒的衣服了,白帝城上捣制寒衣的砧声一阵紧似一阵。看来又一年过去了,我对故乡的思念也愈加凝重,愈加深沉……

赏析

秋兴者,遇秋而遣兴也,感秋生情之意。《秋兴八首》是杜甫晚年为逃避战乱而寄居夔州时的代表作品,作于大历元年(公元766年),时诗人56岁。全诗八首蝉联,前呼后应,脉络贯通,组织严密,既是一组完美的组诗,而又各篇各有所侧重。每篇都是可以独立的七言律诗。王船山在《唐诗评选·卷四》中说:「八首如正变七音,旋相为宫而自成一章,或为割裂,则神态尽失矣。」

八首之中,第一首总起,统帅后面七篇。前三首写夔州秋景,感慨不得志的平生,第四首为前后过渡之枢纽,后四首写所思之长安,抒发「处江湖远则忧其君」的情愫。声身居巫峡而心系长安就是这组诗的主要内容和线索。

全诗以「秋」作为统帅,写暮年飘泊、老病交加、羁旅江湖,面对满目萧瑟的秋景而引起的国家兴衰、身世蹉跎的感慨;写长安盛世的回忆,今昔对比所引起的哀伤;写关注国家的命运、目睹国家残破而不能有所为、只能遥忆京华的忧愁抑郁。

全诗于凄清哀怨中,具沉雄博丽的意境。格律精工,词彩华茂,沉郁顿挫,悲壮凄凉意境深宏,读来令人荡气回肠,最典型地表现了杜律的特有风格,有很高的艺术成就。

首章对秋而伤羁旅,是全诗的序曲,总写巫山巫峡的秋声秋色。用阴沉萧瑟、动荡不安的景物环境衬托诗人焦虑抑郁、伤国伤时的心情。亮出了「身在夔州,心系长安」的主题。

起笔开门见山叙写景物之中点明地点时间。「玉露」即白露,秋天,草木摇落,白露为霜。「巫山巫峡」,诗人所在。二句下字密重,用「凋伤」、「萧森」给意境笼罩着败落景象,气氛阴沉,定下全诗感情基调。

接着用对偶句展开「气萧森」的悲壮景象。「江间」承「巫峡」,「塞上」承「巫山」,波浪在地而兼天涌,风云在天而接地阴,可见整个天地之间风云波浪,极言阴晦萧森之状。万里长江滚滚而来,波涛汹涌,天翻地覆,是眼前的实景;「塞上风云」既写景物也寓时事。当时土蕃入侵,边关吃紧,处处是阴暗的战云,虚实兼之。此联景物描绘之中,形象地表达了诗人和时局那种动荡不安、前途未卜的处境和作者胸中翻腾起伏的忧思与郁勃不平之气。把峡谷深秋、个人身世、国家沦丧囊括其中,波澜壮阔,哀感深沉。

颈联由继续描写景物转入直接抒情,即由秋天景物触动羁旅情思。与上二句交叉承接,「丛菊」承「塞上」句,「孤舟」承「江间」句。「他日」即往日,去年秋天在云安,今年此日在夔州,均对丛菊,故云「两开」,「丛菊两开他日泪」,表明去年对丛菊掉泪,今年又对丛菊掉泪;两开而字,实乃双关,既指菊开两度,又指泪流两回,见丛菊而流泪,去年如此,今年又如此,足见羁留夔州心情的凄伤。「故园心」,实即思念长安之心。「系」字亦双关词语:孤舟停泊,舟系于岸;心念长安,系于故园。从云安到夔州苦苦挣扎了两年,孤舟不发,见丛菊再开,不禁再度流泪,心总牵挂著故园。诗人《客社》一诗亦云:「南菊再逢人病卧」,《九日》又云:「系舟身万里」,均可参读。此处写得深沉含蓄,耐人寻味。身在夔州,心系故园,为下七首张目。

尾联在时序推移中叙写秋声。西风凛冽,傍晚时分天气更是萧瑟寒冷,意味冬日即将来临,人们在加紧赶制寒衣,白帝城高高的城楼上,晚风中传来急促的砧声。白帝城在东,夔州府在西,诗人身在夔州,听到白帝城传来的砧杵之声。砧杵声是妇女制裁棉衣时,槌捣衣服的声音。砧即捣衣之石。此诗末二句,关合全诗,回到景物,时序由白天推到日暮,客子羁旅之情更见艰难,故能结上生下,下面接着写夔州孤城,一气蝉联。钱注杜诗称:「以节则杪秋,以地则高城,以时则薄暮,刀尺苦寒砧促别,末句标举兴会,略有五重,所谓嵯峨萧瑟,真不可言。」

通过上文关于寒衣处处催刀尺的相关信息,点虫知识相信你已经得到许多的启发,也明白类似这种问题的应当如何解决了,假如你要了解其它的相关信息,请点击点虫知识的其他页面。